Related documents
- Is amended by Land (Amendment) Act, 2022
- Repeals Land Act
Malawi
Land Act
Chapter 57:01
- Commenced on 1 September 2017
- [This is the version of this document as it was at 31 December 2017 to 30 June 2022.]
- [Note: This version of the Act was revised and consolidated in the Fifth Revised Edition of the Laws of Malawi (L.R.O. 1/2018), by the Solicitor General and Secretary for Justice under the authority of the Revision of the Laws Act.]
Part I – Preliminary
1. Short title
This Act may be cited as the Land Act.2. Interpretation
In this Act, unless the context otherwise requires—“authorized officer” means an officer duly authorized by the Minister for the purposes of this Act or any part thereof;“Commissioner” means Commissioner for Lands;“customary estate” means any customary land which is owned, held or occupied as private land within a traditional land management area and which is registered as private land under the Registered Land Act;[Cap. 58:01]“customary land” means all land used for the benefit of the community as a whole and includes unallocated customary land within the boundaries of a traditional land management area;“customary law” means the customary law applicable in the area concerned;“freehold” means an estate in land which is held in perpetuity;“Government land” means land acquired and privately owned by the Government and dedicated to a specified national or public use or made available for private uses at the discretion of Government;“land” means the material of the earth, whatever may be the ingredients of which it is composed, whether soil, rock or other substance, and includes the surface covered with water, all things growing on that surface, buildings, other things permanently affixed to land and free or occupied space for an indefinite distance upwards as well as downwards, subject to limitations upon the airspace imposed, and rights in the use of airspace granted by international law;“lease” includes an agreement for a lease, and any reference to a lease shall be construed as a reference to a lease granted under this Act or any other written law;“local government authority” bears the meaning ascribed to it in the Local Government Act;[Cap. 22:01]“magistrate” means a Resident Magistrate or other grade magistrate exercising jurisdiction of the area concerned;“magistrate's court” means any subordinate court constituted under section 34 of the Courts Act;[Cap. 3:02]“person who is not a citizen of Malaŵi” includes a company or other corporate or unincorporated body with majority ownership or control in the persons who are not citizens of Malaŵi;“private land” means all land which is owned, held or occupied under a freehold title, leasehold title or as a customary estate or which is registered as private land under the Registered Land Act;Cap. 58:01]“public land” means land held in trust for the people of Malaŵi and managed by Government, a local government authority or a Traditional Authority and includes—(a)any land held by the Government or a local government authority consequent upon a reversion thereof to the Government or local government authority, as the case may be, on the termination, surrender or falling in of any freehold or leasehold estate therein pursuant to any covenant or by operation of law;(b)land acquired and privately owned by Government or a local government authority used for dedicated purposes such as Government buildings, schools, hospitals and public infrastructure;(c)land gazetted for national parks, recreation areas, forest reserves, conservation areas, historic and cultural sites;(d)land vested in Government as a result of uncertain ownership; abandonment or land that cannot be used for any purposes; and(e)unallocated and communal land within the boundaries of a Traditional Land Management Area;“public road” bears the same meaning as assigned thereto in the Public Roads Act;[Cap. 69:02]“rules of good husbandry” means, due regard being given to the character and situation of the land in question—(a)the maintenance of the land (whether arable, woodland or pasture) free from harmful weeds, clean and in a good state of cultivation and fertility and in good condition;(b)the maintenance and clearing of drains, earthworks and access roads;(c)the maintenance and proper repair of fences, hedges and field boundaries;(d)the execution of repairs to any building upon the land; and(e)such rules of good husbandry as may be prescribed or required under this Act or under any other written law; and“traditional land management area” means an area demarcated and registered as falling within the jurisdiction of a Traditional Authority.Part II – Administration
3. Commissioner for Lands
There shall be a Commissioner for Lands (in this Act otherwise referred to as the “Commissioner”) who shall be a public officer.4. Duties of the Commissioner
5. Delegation of powers by the Minister
The Minister may, subject to general or special directions, delegate to the Commissioner all or any of the powers and duties conferred on the Minister by this Act.6. Protection of the Commissioner or authorized officers
A suit, prosecution or other legal proceeding shall not lie against the Commissioner or any authorized officer in respect of exercise or performance or purported exercise or performance in good faith, of any power or function under this Act.Part III – General
7. Categories and classes of land
8. Vesting of land
All land is vested in perpetuity in the Republic.9. Prohibition to grant freehold land
Freehold land shall not be allocated or granted to any person.10. Powers of corporations to hold land
11. Land designated for investment purposes
12. The Minister may dispose of public land
13. Prohibition against disposal of state and official residences
14. Interest for delay in payment of rent
Part IV – Public land
15. No implied right of entry
A right of entry into any Government land shall not be implied in favour of any person.16. Use and occupation of Government land
The use and occupation of all Government land, other than Government land reserved for the use and occupation of the President, shall be controlled by the Minister.17. Acquisition of unallocated customary land for public utility
18. Compensation to individuals for loss, damage or disturbance
A person who, by reason of—19. Conversion of customary land to registered land
Nothing in this Act shall be construed as preventing the registration of customary land under the Registered Land Act as private land.[Cap. 58:01]20. Unlawful use of public land an offence, etc.
A person who uses or occupies any public land and is not entitled to such use or occupation by virtue of a valid grant, lease or other disposition made by the Minister under any law for the time being in force at the date of such grant, lease or disposition, commits an offence and upon conviction shall be liable to a fine of K500,000 and to imprisonment for three years, and, in the case of a continuing offence, to a further fine of K5,000 in respect of every day during which the offence continues.Part V – Private land
21. Interest in land which the Minister may grant
22. Minister or local government authority may accept surrenders
The Minister or a local government authority may accept the surrender of any lease made under this Act or any other written law on such terms and conditions as the Minister or the local government authority may consider appropriate.23. Minister or local government authority may relieve from liability to perform covenants, etc.
The Minister or a local government authority, may, in his or its discretion, wholly or partially relieve any person from the liability to perform or observe any covenant, condition, agreement or stipulation binding on such person by virtue of any grant, lease or other disposition made under this Act or the existing laws, and may extend the time for the performance or observance of any such covenant, condition, agreement or stipulation.24. Implied covenants in leases
25. Power of re-entry by Minister or local government authority
Where—26. Exceptions and reservations
27. Revision of rent
28. Matters to be taken into account
The Minister or a local government authority shall, in revising any rent, take into consideration any enhanced value of the demised premises attributable to improvements effected thereon by the lessee during the term of the lease.29. Procedure on alteration of rent
30. Surrender in lieu of revision of rent
31. Compensation for improvements on surrender
If a lessee surrenders his lease in accordance with section 30, he shall upon registration of the surrender in the Land Registry be entitled to such compensation in respect of any improvements effected by him upon the demised premises during the term, and such compensation shall be based on the unexhausted value of the improvements thereon.32. Acceptance of rent not to waive breach of covenant
The acceptance by the Minister or a local government authority of any rent reserved by a lease, or any part thereof, shall not constitute or be construed as a waiver of any previous breach by the lessee of any of the covenants or conditions contained or implied in the lease and on his part to be performed and observed.33. Authorized officer may distrain
An authorized officer may distrain for any rent due in respect of any land granted, leased or otherwise disposed of under this Act or any written law.34. Service of notices
35. Fees
36. Prior written consent of the Minister or local government authority before sale, lease, etc., of private land
37. Grants of private land to persons who are not citizens of Malaŵi
38. Restriction of sale of private land to persons who are not citizens of Malaŵi
39. Non-development of freehold land
Where a holder of private land under freehold title has not developed the land or has not shown or effected his intention to develop the land or dispose of it, within two years from the date the holder has been registered, the Minister may, without prejudice to any other powers conferred on him by this Act or any other written law—40. Gifts of private land between non-citizens
No title to private land shall pass by way of gift inter vivos as between persons who are not citizens of Malaŵi.Part VI – User of land
41. Minister's power to regulate, manage or control the use of land
42. Power of entry on land
Any authorized officer may at any reasonable time enter upon any land to which section 41(1) applies for the purpose of ensuring that this Part is being complied with.43. Obstruction and penalties
A person who obstructs or impedes another person lawfully exercising any powers or performing any functions or duties conferred or imposed upon him or under this Part, shall, upon conviction, be liable—44. Vesting of land after termination of right to occupy
Where, by virtue of section 42, the right of a person to occupy land is terminated by the Minister by order, then, from the date of such order, the land shall—Part VII – Trespass or encroachment upon, or unlawful occupation of land
45. Summons for trespass, encroachment or unlawful occupation
46. Procedure
The practice and procedure to be observed in any proceedings in the magistrate's court under this Part shall be the practice and procedure prescribed by, in or under the Courts Act with such variation as to forms or otherwise as this Part, and the circumstances of the case, may require.[Cap. 3:02]Part VIII – Miscellaneous
47. Regulations
The Minister may make regulations for the better carrying into effect of the provisions of the Act.48. Certificate of Minister to be prima facie proof
In any proceedings before a court in which the question arises as to whether or not any land is public land or private land, a certificate purporting to be signed by the Minister shall be prima facie proof that the land is public land or private land, as the case may be.49. Proof of citizenship in relation to land transactions
Where, in relation to any land transaction, a person who is party to such transaction is required, whether as a matter of law, procedure or practice, to disclose his citizenship to the Minister and claims to be a citizen of Malaŵi, he shall furnish to the Minister evidence of proof of his Malaŵi citizenship in accordance with the Malaŵi Citizenship Act or other applicable law in Malaŵi.[Cap. 15:01]50. Delegation
51. Repeal and savings
52. Savings with respect to mining and oil exploration and production
Nothing in this Act shall prejudice the grant or issue, under the Mines and Minerals Act or the Petroleum (Exploration and Production) Act, of any licence or permit, as the case may be, or the exercise of rights conferred on the holder of any such licence or permit or any claim by the Acts.[Cap. 61:01; Cap. 61:02]History of this document
01 July 2022 amendment not yet applied
Amended by
Land (Amendment) Act, 2022
31 December 2017 this version
Consolidation
01 September 2017
Commenced